|
|
| |
 |
|

Southern Country-MON
une ile meridional -MON
南国MON
|
 |
 |
Today's
MON ! |
 |
 |
 |
 |
Ms.マナ
(Japan)
in TOKYO ASAKUSA
|
 |
 |
 |
| |
Mr.ROMUALD
BOISSIN
(France)
in TOKYO ASAKUSA |
| |
|
|
 |
 |
 |
Southern
Country-MON
une ile meridional -MON
南国MON
For those who live in the hot south.
あたたかい南国に住む人へ |
 |
 |
このモンは、南に住む方や、南国に想いを馳せる方のためのモンです。気候も心も温かく、豊かなと自然と文化を持ち合わせた夢の楽園。誰もが憧れるそんな土地を愛する人のためのモンなのです。
デザインは、南の島の象徴ハイビスカスをモチーフに愛と敬意と憧れを込めて形にしました。
このモンが、南国をふるさとや住まいとする人がその生活や自然を誇りに感じ愛し続けていく時、シンボルとなり応援マークとなって頂ければ本望です。
そして、今はまだ北の国にいるけど、南国を愛してやまない方へは、南国モンを携帯して、こんな使用法はいかがでしょうか?
1) 疲れる毎日に、南国の気が狂いそうな暑さを想像して、少しながら現実逃避。
2)腹立つ日々に、南国のゆったりした時間を想像して、心を静めるプチフィーリング。
3) やる気のない生活に、いつか南国へ行ってやるという!という逃亡目標マーク。
どうだ、南国パワー。え〜い! |
 |
|
撮影小話:マナさん
お洒落なカップル発見!で、思わずお願いしちゃいました。お二人とも優しそうな雰囲気、声かけて良かった〜。じっくりモン帳を見て楽しんでくれた様子、それだけで嬉しかったです。ありがとうございました!! |
撮影小話:ROMUALD
BOISSIN さん
お友達とフランスから来たROMUALD BOISSINさん。フランス語は、私が唯一話せる外国語のはずだったのに、帰国後はや3年、いつのまにか英語の会話に・・・。それはさておき、この方も、とっても気さくな方で、なかなかのイケメン君。面白がってくれてありがとうございました! |
|
| つづく |
| |
|
 |
 |
 |

|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
|